|
Blog
Zítra objevené
|
Ťukání na čeloZnám jistou historičku, která z titulu své profese celý život čte a zpracovává archiválie. S přihlédnutím ke křivolakým zákrutám českých dějin se nelze divit, že jsou v němčině — respektive ve staroněmčině. Dávno překonaná forma mluvy našich západních sousedů jí trvale vklouzla pod kůži. Když pak přijela třeba do Drážďan a otevřela ústa, lidé jí nerozuměli. Ťukali si na čelo. Jazyk se vyvíjí — a názvy předmětů s ním. Podobně si připadá člověk, který žádá i v těch nejlepších obchodech šifonér. Slovo šifonér prostě patří minulosti. A přestoA přesto šifonér žije. Chcete komodu? Komody jsou. Široké, tlusté, dlouhé, krátké i vysoké. Což je v podstatě sice nesmysl, ale každý prodejce vás o tom milerád přesvědčí. Mnoho obchodníků nábytkem vám totiž jako komodu prodá s lehkým srdcem třeba i příborník. Pravé komody jsou ve své podstatě pouze podélné kusy mobiliáře určené do ložnic a mají tři až čtyři zásuvky. K čemu dnes šifonér? Je opravdu jedno, čím byl v předminulém století. Je lhostejné, že do něj lidé skládali šály, rukavice, kapesníky a vše, co se nevešlo do komod. Dnes se prodává pod krycím názvem „štíhlá komoda“ a řeší prostor. Někdo ho chce rozčlenit, jiný ho má málo. Štíhlá komoda neboli šifonér se prostě i v jedenadvacátém století hodí. S návratem solitérů je však pravděpodobné, že ho zítřek teprve znovu objeví — a dá mu původní jméno. TEXT: PETR TSCHAKERT, FOTO: ARCHIV Zdroj: Moderní byt 8/01
Kontakty: AMBER INTERIÉR, Vodičkova 10, Praha 1, tel.: 02/22 23 07 71; CASA ITALIANA, Vězeňská 4, Praha 1, tel.: 02/24 81 90 11; BRIK — INTERIER STUDIO, Senovážné náměstí 23, Praha 1, tel.: 02/24 14 26 66; FLORIDA INTERIÉR, Újezd 19, Praha 1, tel./fax: 02/57 31 74 10; KTC INTERIER, Štěpánská 36, Praha 1, tel./fax: 02/22 23 07 62; LIVING SPACE, Vinohradská 37, Praha 2, tel.: 02/22 25 44 44 |
Paralelní světy
|
WaterfallMožná by filmové produkci stačila i levná barrandovská kulisa ze dřeva a papíru, ale proč nevyužít reálné architektury, pokud je mimořádná. Architekti Markéta Cajthamlová a Lev Lauermann patří u nás k nejlepším, takže celkem bez problémů získali zakázku na atypický dům ve svahu u lesa. Rakouský investor byl osvícený. Měl pouze jeden základní požadavek: vila musí bezproblémově sloužit pracovně vytíženým manželům středního věku se dvěma malými dětmi. Volné ruce přejí invenci a jen suchar by jí nevyužil. Markéta Cajthamlová měla v koncepci jasno. Učaroval ji Waterfall Franca Wrighta, americký terasový dům na vodopádu. K Wrightovi se podotýká, že každý normální člověk by přece postavil dům u vodopádu. Wright ne! Postavil ho přímo na vodopádu a připravil si tím řešení řady neobvyk-lých technických problémů. Skromná dámaArchitektka Cajthamlová řešení problémů zřejmě miluje. Prudký svah totiž velice komplikoval přísun stavebního materiálu, živé stromy musely být zachovány a některé byly dokonce zakomponovány do stavby, nejvýše položená terasa je zatravněná a plná rostlin, což předpokládá dokonalou izolaci. Nenápadná a skromná dáma (jak příznačné pro opravdový úspěch) každou překážku vyřešila precizně a především úspěšně. Nejvyšší vyznamenáníStavba je čtyřpodlažní, nechybí jí pokoj pro hosty, dva dětské pokoje, dvě pracovny a velká obytná hala s výhledem do krajiny. Lícové šamotové zdivo připomíná puristicko-funkcionalistickou tendenci počátku minulého století a opláštění některých částí dřevem severskou inspiraci. Podnikli jsme vlastní soukromý miniprůzkum veřejného mínění. Většina lidí odpověděla: Bylo-li by to možné, právě v takovém domě bych chtěl bydlet. Architekt snad nemá šanci získat větší vyznamenání. TEXT: PETR TSCHAKERT, FOTO: PAVEL ŠTECHA Zdroj: Moderní byt 8/01 Kontakt: ING. ARCH. MARKÉTA CAJTHAMLOVÁ (architektonická projekční kancelář), Evropská 47, Praha 6, tel./fax: 02/312 11 24, www.arch.cz/cajthamlová Dokončení stavby: rok 2000 Zastavěná plocha přízemí: 160 m2 Celková podlahová plocha: 350 m2 Přibližné náklady včetně vestavěného nábytku: 12 000 000 Kč |
Posviťte si na děti
Pět míst
Až se někdy nadšeně zastavíte u svítidel s veselými barvami, dětskými motivy a zajímavým designem, uvažte racionálně, jestli má vaše dítě skutečně dobře osvětlený pokoj. Mělo by dobře vidět jednak v celém pokoji, jednak u postele, na pracovním stole, u místa pro hraní a při posezení s knihou.
Každý věk svítí jinak
Rozdíl v atmosféře pokoje studenta mateřské školy a žáka vyššího stupně je patrný na první pohled. Jiný je nábytek, jiné potřeby, jiné barvy i materiály, kterými ten určitý věk touží být obklopen. A světla? Miminku nad postýlkou bliká bdělá bludička, která ho i uprostřed tmavé noci ujistí, že tu není samo. A protože je to bludička věrná, může se stát, že se stane průvodcem nočních dobrodružství na dlouhá léta.
Osvětlení v pokoji nejmenších dětí má vůbec velmi specifický charakter: mělo by skutečně svítit, mělo by být veselé, hravé, a ještě navíc bezpečné, protože zvědavé ruce se uhlídat nedají. Při vybírání lampy nad postel nebo na noční stolek se přesvědčte, že se dítě nemůže popálit o žárovku nebo rozehřáté stínidlo. A ještě předtím, než vám prodavač lampičku s roztomilými medvídky na stínidle zabalí, ujistěte se, že jste připraveni ji za několik krátkých let vyměnit za dekor, který bude více odpovídat věku vašeho dítěte.
Starší děti potřebují kromě lampičky u postele a na pracovním stole také dobré světlo u šatní skříně, aby si mohly samy ukládat a vybírat oblečení, a pokud má malá slečna v pokoji velké zrcadlo, bez dalšího světla se také neobejde. Rodičům, kteří nechtějí své dítě připravit ani v dokonale osvětleném pokoji o kouzlo tajného čtení pod peřinou, na něž se v dospělosti nejvíc vzpomíná, doporučujeme pořídit hezkou baterku a uložit ji potomkovi do první zásuvky v psacím stole.
TEXT: PAVLÍNA BLAHOTOVÁ, FOTO: ARCHIV
Zdroj: Modrní byt 8/01
Kontakty:
ASKO, Fr. Diviše 984, Praha 10,
tel.: 02/71 01 71 11;
EUROLUX LIGHTING, Francouzská 76, Praha 10, tel./fax: 02/71 74 22 41;
IKEA, Shopping Park Praha,
Skandinávská 1, Praha 5,
tel.: 02/51 61 01 10;
LIVING SPACE, Vinohradská 37,
Praha 2, tel.: 02/22 25 44 44;
MOTHERCARE, nákupní galerie Myslbek, Na Příkopě 19/21, Praha 1,
tel.: 02/22 24 00 08;
SIRIUS DESIGN, Dlouhá 32, Praha 1,
tel.: 02/22 31 95 48
Pět míst Až se někdy nadšeně zastavíte u svítidel s veselými barvami, dětskými motivy a zajímavým designem, uvažte racionálně, jestli má vaše dítě skutečně dobře osvětlený pokoj. Mělo by dobře vidět jednak v celém pokoji, jednak u postele, na pracovním stole, u místa pro hraní a při posezení s knihou. Každý věk svítí jinak Rozdíl v atmosféře pokoje studenta mateřské školy a žáka vyššího stupně je patrný na první pohled. Jiný je nábytek, jiné potřeby, jiné barvy i materiály, kterými ten určitý věk touží být obklopen. A světla? Miminku nad postýlkou bliká bdělá bludička, která ho i uprostřed tmavé noci ujistí, že tu není samo. A protože je to bludička věrná, může se stát, že se stane průvodcem nočních dobrodružství na dlouhá léta. Osvětlení v pokoji nejmenších dětí má vůbec velmi specifický charakter: mělo by skutečně svítit, mělo by být veselé, hravé, a ještě navíc bezpečné, protože zvědavé ruce se uhlídat nedají. Při vybírání lampy nad postel nebo na noční stolek se přesvědčte, že se dítě nemůže popálit o žárovku nebo rozehřáté stínidlo. A ještě předtím, než vám prodavač lampičku s roztomilými medvídky na stínidle zabalí, ujistěte se, že jste připraveni ji za několik krátkých let vyměnit za dekor, který bude více odpovídat věku vašeho dítěte. Starší děti potřebují kromě lampičky u postele a na pracovním stole také dobré světlo u šatní skříně, aby si mohly samy ukládat a vybírat oblečení, a pokud má malá slečna v pokoji velké zrcadlo, bez dalšího světla se také neobejde. Rodičům, kteří nechtějí své dítě připravit ani v dokonale osvětleném pokoji o kouzlo tajného čtení pod peřinou, na něž se v dospělosti nejvíc vzpomíná, doporučujeme pořídit hezkou baterku a uložit ji potomkovi do první zásuvky v psacím stole. TEXT: PAVLÍNA BLAHOTOVÁ, FOTO: ARCHIV Zdroj: Modrní byt 8/01 Kontakty: ASKO, Fr. Diviše 984, Praha 10, tel.: 02/71 01 71 11; EUROLUX LIGHTING, Francouzská 76, Praha 10, tel./fax: 02/71 74 22 41; IKEA, Shopping Park Praha, Skandinávská 1, Praha 5, tel.: 02/51 61 01 10; LIVING SPACE, Vinohradská 37, Praha 2, tel.: 02/22 25 44 44; MOTHERCARE, nákupní galerie Myslbek, Na Příkopě 19/21, Praha 1, tel.: 02/22 24 00 08; SIRIUS DESIGN, Dlouhá 32, Praha 1, tel.: 02/22 31 95 48 |
Kde vaří doktorka Quinnová?
Kulisy, v nichž se nekonečný televizní seriál odehrává, velice podrobně vypovídají o době, v níž se nenápadně zrodil životní styl, tiše a vytrvale se prolínající dobou zmí- tanou ať secesí, funkcionalismem, nebo postmodernou. Country styl je stále stejný, znějí v něm lidové písničky severoamerického venkova, teskné melodie vycházející z písní a balad evropských přistěhovalců. Američan z Vysočan U nás se stal country styl populárním v době první republiky, kdy společně s trampingem natrvalo ovlivnil celé generace. Druhou mízu prodělal v šedesátých letech plných emocí a touhy po návratu k přírodě. Kde jinde by mohly vařit děti květin? Další renesanci prožívá v posledních letech. Útěky od přetechnizovaného životního stylu na venkov s sebou nesou romantickou představu rozvěšených sušených bylinek, cibule a česneku nad plotnou. Jako každá iluze i tyto představy často končí v ordinaci alergologa. Sušené bylinky musí z bytu, hřejivá náruč kuchyně vonící domovem však zůstává. Kdo je tady country? Svět se díky informačním zkratkám stále zmenšuje a tím sílí množství vlivů, které nás při zařizování domovů mohou ovlivnit. Máme bohaté možnosti navazovat na kvalitní české tradice, blízký je nám lehký styl kuchyní italských a obdivujeme dokonalost kuchyní německých. Svoje místo však u nás stále má i tento sympatický závan americké lidové kultury. Nikdy však nebyl a ani nebude masovou záležitostí. Je blízký lidem od koní, od polí a od kytar. A také lidem od sadů, od kytek a proutěných ošatek plných pocukrovaných koláčů. Pevný bod ve vesmíru Podoba kuchyně v country stylu se ani na začátku třetího tisíciletí příliš neliší od své třeba o sto let starší předchůdkyně. Je pravděpodobně větší, určitě nákladnější a dokonaleji vybavená. Na první pohled však vnímáme stejnou vůni romantického venkova, dojímá nás perfektně provedená patina vyvolávající iluzi zpráchnivělého dřeva na dvířkách a průmyslově vyrobené dírky po červotoči. Elektrické nebo plynové spotřebiče zakrývají svou inteligenci skromnými mimikry historizujících ovládacích prvků. Z takové kuchyně se po dobrém obědě odchází širokým houpavým krokem přímo na terasu, kde čeká věrný kůň, dávno již osedlán. A vůbec nevadí, že bydlíte v šestém patře. TEXT: PAVLÍNA BLAHOTOVÁ, FOTO: ARCHIV Zdroj: Moderní byt 8/01
Kontakty: CORRECT INTERIOR, Příkop 4, budova IBC, Brno, tel.: 05/45 17 62 31; MIELE CENTER STOPKA, Klimentská 46, Praha 1, tel.: 02/21 85 10 45; MERCIE, Na Hradišti 1328, Pelhřimov, tel.: 0366/32 37 01; WELLMANN CENTER SEKTO, Na Poříčí 10, Praha 1, tel.: 02/21 89 91 07 |
Stolování na zahradě
|
Pro osvěžení přijměte inspirující ukázky z románu Jakoba Flacha Minestra. Pokud jste nezapomněli číst mezi řádky, objevíte víc než jen pojednání o lásce k salátu. A ten by přece na žádném prostřeném stole v zahradě neměl chybět.
Kdykoliv jsme seděli ve vinném loubí jeho zahrady u bílého vína, které bylo vlastně zlaté a hořkosladce vonělo, kdykoliv byla hlava bratrance Nielse z Bellmanových písní jako vymetená a my jsme mlčky uložili slunce k spánku, tehdy nám páter — navzdory křesťanskému převleku — se svým nasyceným úsměvem připadal spíš jako pohanský bůžek. Spokojeně přehlížel svou říši — záhony, zahradu, révu, kukuřici, horský svah s olivovníky a rohovníky, moře… a zasvěcoval nás do svých životních radostí, do svých hříšků, do své obrovské chuti k jídlu. Radovat se z jídla na zahradě můžete v mnoha jeho formách — Angličané například už v 19. století propadli vášni pikniků. Pokud vám nevyhovuje stolování přímo v trávě plné mravenců a brouků, usedněte raději ke stolu, k ohništi, zahradnímu grilu, ke krbu. Nebo postůjte, připravte občerstvení formou studeného bufetu — objevili jsme pro vás stůl přímo pro tento účel stvořený. Pod vedením dona Domenika jsme se stali zkušenými znalci salátů: naučili jsme se od něho celé škále pomlaskávání jazykem; za trest nás za to štípal u stolu do lýtek; olivové pecky jsme plivali všichni do jednoho rohu. Pro výběr nádobí neexistují žádná omezení. Ušlechtilý porcelán a čiré sklo vypadají ve stínu stromů stejně krásně jako košíky z proutí nebo misky z barevných plastů. Stačí prostřít v jednom stylu a ten pak doplnit jednoduchou přírodní dekorací. Ani ta však není nutná, když je stůl blízko rozkvetlého rododendronu nebo na tabuli dominují mísy s ovocem a čerstvou zeleninou. Nejlépe chutná salát vypěstovaný ve vlastní zahradě, v kypré, dobře kompostované půdě, pilně okopávaný, bez hnoje a močůvky. Utržený krátce před jídlem, do sucha otřený, zbavený hlemýžďů a hmyzu, s veškerým sluncem, silou a vůní země, rozmíchaný na stole ve velké míse, takový ho chci mít… Znalci v oboru vaření se dělí na dvě poloviny: jedna tvrdí, že připravit salát není žádné umění, vždyť stačí jen troška fantazie. Ta druhá polovina znalců říká, že připravit salát je opravdu velké umění, protože je k němu třeba spousta fantazie. V každém případě salát má na stole prostřeném v zahradě výsadní postavení. K němu patří dostatečný výběr pokrmů, závislý na příležitosti, k níž se podává. Při svačinách a dětských slavnostech se osvědčují pokrmy, které se mohou vzít přímo do ruky — pečivo, ovoce, drobné zákusky a jednohubky. Příprava oběda, večeře, zahradní slavnosti zabere více času. Je třeba počítat i s pohybem slunce a ochranou podávaného jídla před paprsky i hmyzem, který je také vždycky při chuti. Do zálivky se může přidat i trocha anglické hořčice; chladivost salátu lze zmírnit pepřem; podle chuti můžeme přidat nasekanou cibulku nebo mísu vytřít česnekem; můžeme přidat i zahradní koření nebo ochucený ocet, do zálivky smíme zamíchat i žloutek, ale víc dalších ingrediencí si vyprošuji. Nedopusťte, aby se pro vás stalo stolování na zahradě pouze procesem stálého přinášení nádobí a jídla a odnášení nádobí a zbytků. Dostatečné množství podnosů, piknikových košů, chladicích boxů a termotašek zkrátí průběh servírování na minuty. Věnujte jednu vzácnou poklidnou chvíli rozvaze a pečlivému naplánování všeho, co bude na stole třeba. Pak se nemůže stát, že poběžíte pro slánku nebo budete v horkém poledni podávat teplou minerálku, protože jste zapomněli pořídit zásoby ledových kostek. Zůstaňme u octa, oleje a soli, a abychom ještě jednou vychválili to nejlepší — zdvihl se, zmizel v příšeří zahrady za mumlání, zaříkávání a modlení a vrátil se s plnou náručí zeleniny, kterou mezi nás rozdělil — s požitkem jsme pojedli římský salát, jak se požívá od Říma až po Syrakusy, přímo z boží ruky. BOX Chambers Journal, 6. 6. 1857: „Společnost na piknik mají tvořit především mladí muži a mladé ženy. Přítomni mohou být také dva nebo tři starší muži, pokud jsou příjemní a vždy v dobré náladě. Dále může být přítomno několik opravdu roztomilých dětí a jedna – skutečně jen jedna – roztomilá stará dáma, které společnost již dříve svěřila dohled nad organizací a tím ji zároveň pověřila diktátorskou plnou mocí…“
TEXT: PAVLÍNA BLAHOTOVÁ, FOTO: ARCHIV Zdroj: Moderní byt 8/01 Kontakty: ARZENAL, Valentinská 11/56, Praha 1, tel.: 02/24 81 74 79, fax: 02/24 81 07 22 CEDR GROUP, Jirsíkova 1, Praha 8, tel.: 02/24 81 67 51; DOBRÉ BYDLO, Provaznická 10, Praha 1, tel.: 02/24 23 97 18; DONATE, pasáž Černá růže, Na Příkopě 12, Praha 1, tel.: 02/21 01 44 46, fax: 02/21 01 44 47; GARDENLINE, Rašínovo nábřeží 34, Praha 2, tel.: 02/24 91 61 98; HARTMANN KRIECHBAUM, Jinonická 80, Praha 5, tel.: 02/57 29 02 29; IKEA, Shopping Park Praha, Skandinávská 1, Praha 5, tel.: 02/51 61 01 10; KONSEPTI, Elišky Krásnohorské 4, Praha 1, tel.: 02/232 69 28; RÖSLER PRAHA, Sekaninova 26, Praha 2, tel.: 02/691 60 81; VILLEROY & BOCH, Národní třída 37, Platýz, Praha 1, tel.: 02/24 23 51 65 |
Počítače rostou do krásy
Lámání ledů Počítač jako obraz na stěně Počítače se rozplynou Jan Novák, Foto: autor, jeho archiv a firmy Zdroj: Můj dům 7/01 |
S výhledem na Ještěd
|
Místo pro stavbu Přizpůsobit se? Chrámová dispozice Ložnice pod pultovou střechou Postupné zařizování Věra Konečná, Foto Jaroslav Hejzlar a Aleš Jungmann Zdroj: Můj dům 7/01 |
Místo pro zamyšlení a rozjímání
Pan Pišl od té doby vytvaroval jistě stovky bonsají, ale zcela výhradní náplní jeho obchodní činnosti se krásný, ušlechtilý koníček nestal. To by dnes stále měl svůj malý skleníček u garáže a ne centrum asijské zahradní kultury a bonsají s krásnou japonskou zahradou, kterou v sezoně projdou denně desítky nadšených milovníků přírody a jejích podivuhodných dítek a výtvorů.
Proměny bývalého smetiště
Místo, kde pan Pišl vybudoval své středisko, bývalý písník, zaříznutý hluboko do svahu, patří určitě k nejteplejším a dobře chráněným v Polabí. Pro vytápění skleníků to jistě má svůj příznivý dopad. Před pětatřiceti lety koupili písník, který se po ukončení těžby proměnil ve velké smetiště, rodiče pana Pišla. Po vyčištění tu mladí manželé postavili rodinný dům a zkultivovali jeho okolí do podoby zahrady. To už pan Pišl poslechl hlas svého srdce, opustil strojařinu a našel si místo v přírodě. Při výsadbách kolem domu se přesvědčil, jak jsou některé, zejména vřesovištní rostliny drahé, a rozhodl se je množit pro vlastní potřebu a později i pro trh.
První krůčky k bonsajím
V jedné knížce ho nadchly výtvory japonských bonsajistů a začal s prvními pokusy tvarování rostlin. Vysazoval je do kulatých misek pro krmení králíků a tvaroval, jak nejlépe uměl. Přesvědčen, že už základy bonsajistického umění zvládl, předvedl své výtvory na tradiční výstavě Pražského bonsai klubu. Sem zavítal i pracovník čínského velvyslanectví, přední bonsajista Qian Jian Gang. Prohlížel si exponáty s nehnutou tváří, z níž se nedalo vyčíst, zda je spokojen, zaujat, nadšen či zklamán. Pan Pišl si dodal odvahy a zeptal se hosta, co o jeho bonsajích soudí.
Studená sprcha
Po chvíli, v níž zřejmě hledal diplomatická slova a obraty, pan Gang pravil: „Jsou to docela slušné základy, z nichž by se při péči a znalostech dalo leccos pěkného vytvořit. Ale, nezlobte se, bonsaje to nejsou…“ To byla studená sprcha, ale pan Pišl se z ní rychle otřepal a na rozdíl od ostatních našich bonsajistů pohotově využil nenadálou možnost a pozval pana Ganga do Libčan, aby se od něho něčemu přiučil. A pan Gang mu ochotně a trpělivě ukazoval, jak z těch slušných základů vytvoří díla, jež mohou nést hrdé označení bonsai. Tak vzniklo přátelství, jež obohatilo obě strany. Pan Gang lépe poznal naši mentalitu, lidi, život na venkově, a pozorný žák pan Pišl se naučil mnoha tajům, postupům, jež vedou v tomto oboru k úspěchu. Zažil při setkáních s panem Gangem vzrušující, krásné chvíle, v nichž hrály hlavní roli drát, nůžky v dovedných rukou čínského umělce, jeho úžasná představivost a znalosti. Naučil se také vytvářet unikátní miniaturní, dva až tři centimetry vysoké bonsaje z jehličnanů, s nimiž pak udivoval na výstavách. Navíc získal řadu cenných informací o pěstování a tvarování bonsají v Číně a na Tchaj-wanu a o mezinárodním obchodu s nimi. Tehdy také pochopil, že množení a prodej vlastních výpěstků nemohou přinést obchodní úspěch a zabezpečení rodiny.
Přidala se rodina
Umění pana Ganga i rychlost, s jakou pan Pišl dokázal nezištně předávané znalosti a umění využít, přilákala a inspirovala manželku Hanu, dceru Danielu a syna Marka. O tom, že se do bonsají opravdu ponořili, svědčí skutečnost, že Marek dostal za cypřišek v lískovém oříšku vysoké ocenění na národní výstavě v Japonsku. Před dvaceti lety, kdy se v Čechách tvarovaly minibonsaje, už se v Evropě prosazovaly i rostliny velkých rozměrů. Vzácností nebyly bonsaje jamadori s kmeny silnými 20 i více centimetrů. Dnes už tyto efektní bonsaje najdeme u řady našich pěstitelů.
Čínská rodová tradice
Na místě někdejší garáže se skleníčkem vyrostly tři velké skleníky s nabídkou tisíců rostlin. Jejich vytápění plynem řídí počítač. Několikrát do roka přijde z Číny a Tchaj-wanu kontejner s pečlivě chráněnými bonsajemi. Pan Pišl navázal s Číňany dobré obchodní kontakty. Na místě se při svých cestách do Asie přesvědčil o vysoké úrovni tamních pěstitelů a tvůrců bonsají. Je to záležitost prestiže a solidnosti celých rodů, které pěstují bonsaje na velkých, v Číně dokonce na ohromných plochách. Viděl tam dokonce pěstební zahradu bonsají několik set metrů širokou a snad šest kilometrů dlouhou.
Nejen obchodní činnost
Dnes pan Pišl dodává bonsaje do řady velkých obchodů a ve svém středisku nabízí doslova vše, co je k tomuto krásnému koníčku potřeba. Ani v době velkého obchodního zatížení nezapomíná na osvětovou činnost, pravidelné výstavy, semináře, kurzy. Jednou za měsíc, vždy druhou neděli, se mohou zájemci seznámit ve středisku v Libčanech se základy tvorby a mnoha tajemstvími bonsají. Výrazem této kulturní stránky činnosti je nová, veřejnosti přístupná zahrada u střediska v čínském stylu – zahrada s altánem, s cestami lemovanými stovkami bonsají, jedinečnými zákoutími a výtvory a samozřejmě s jezírky, v nichž nechybí pestrobarevní, až šest kilo vážící kapři koi. Z altánu je krásný výhled na zahradu i okolí, inspirující k tichému posezení a zamyšlení. I nad tím, co všechno dokáže člověk, když jde vytrvale, trpělivě za svým cílem.
Pavel Chobotský, Foto autor
Zdroj: Můj dům 7/01
Pan Pišl od té doby vytvaroval jistě stovky bonsají, ale zcela výhradní náplní jeho obchodní činnosti se krásný, ušlechtilý koníček nestal. To by dnes stále měl svůj malý skleníček u garáže a ne centrum asijské zahradní kultury a bonsají s krásnou japonskou zahradou, kterou v sezoně projdou denně desítky nadšených milovníků přírody a jejích podivuhodných dítek a výtvorů.
Proměny bývalého smetiště
Místo, kde pan Pišl vybudoval své středisko, bývalý písník, zaříznutý hluboko do svahu, patří určitě k nejteplejším a dobře chráněným v Polabí. Pro vytápění skleníků to jistě má svůj příznivý dopad. Před pětatřiceti lety koupili písník, který se po ukončení těžby proměnil ve velké smetiště, rodiče pana Pišla. Po vyčištění tu mladí manželé postavili rodinný dům a zkultivovali jeho okolí do podoby zahrady. To už pan Pišl poslechl hlas svého srdce, opustil strojařinu a našel si místo v přírodě. Při výsadbách kolem domu se přesvědčil, jak jsou některé, zejména vřesovištní rostliny drahé, a rozhodl se je množit pro vlastní potřebu a později i pro trh.
První krůčky k bonsajím
V jedné knížce ho nadchly výtvory japonských bonsajistů a začal s prvními pokusy tvarování rostlin. Vysazoval je do kulatých misek pro krmení králíků a tvaroval, jak nejlépe uměl. Přesvědčen, že už základy bonsajistického umění zvládl, předvedl své výtvory na tradiční výstavě Pražského bonsai klubu. Sem zavítal i pracovník čínského velvyslanectví, přední bonsajista Qian Jian Gang. Prohlížel si exponáty s nehnutou tváří, z níž se nedalo vyčíst, zda je spokojen, zaujat, nadšen či zklamán. Pan Pišl si dodal odvahy a zeptal se hosta, co o jeho bonsajích soudí.
Studená sprcha
Po chvíli, v níž zřejmě hledal diplomatická slova a obraty, pan Gang pravil: „Jsou to docela slušné základy, z nichž by se při péči a znalostech dalo leccos pěkného vytvořit. Ale, nezlobte se, bonsaje to nejsou…“ To byla studená sprcha, ale pan Pišl se z ní rychle otřepal a na rozdíl od ostatních našich bonsajistů pohotově využil nenadálou možnost a pozval pana Ganga do Libčan, aby se od něho něčemu přiučil. A pan Gang mu ochotně a trpělivě ukazoval, jak z těch slušných základů vytvoří díla, jež mohou nést hrdé označení bonsai. Tak vzniklo přátelství, jež obohatilo obě strany. Pan Gang lépe poznal naši mentalitu, lidi, život na venkově, a pozorný žák pan Pišl se naučil mnoha tajům, postupům, jež vedou v tomto oboru k úspěchu. Zažil při setkáních s panem Gangem vzrušující, krásné chvíle, v nichž hrály hlavní roli drát, nůžky v dovedných rukou čínského umělce, jeho úžasná představivost a znalosti. Naučil se také vytvářet unikátní miniaturní, dva až tři centimetry vysoké bonsaje z jehličnanů, s nimiž pak udivoval na výstavách. Navíc získal řadu cenných informací o pěstování a tvarování bonsají v Číně a na Tchaj-wanu a o mezinárodním obchodu s nimi. Tehdy také pochopil, že množení a prodej vlastních výpěstků nemohou přinést obchodní úspěch a zabezpečení rodiny.
Přidala se rodina
Umění pana Ganga i rychlost, s jakou pan Pišl dokázal nezištně předávané znalosti a umění využít, přilákala a inspirovala manželku Hanu, dceru Danielu a syna Marka. O tom, že se do bonsají opravdu ponořili, svědčí skutečnost, že Marek dostal za cypřišek v lískovém oříšku vysoké ocenění na národní výstavě v Japonsku. Před dvaceti lety, kdy se v Čechách tvarovaly minibonsaje, už se v Evropě prosazovaly i rostliny velkých rozměrů. Vzácností nebyly bonsaje jamadori s kmeny silnými 20 i více centimetrů. Dnes už tyto efektní bonsaje najdeme u řady našich pěstitelů.
Čínská rodová tradice
Na místě někdejší garáže se skleníčkem vyrostly tři velké skleníky s nabídkou tisíců rostlin. Jejich vytápění plynem řídí počítač. Několikrát do roka přijde z Číny a Tchaj-wanu kontejner s pečlivě chráněnými bonsajemi. Pan Pišl navázal s Číňany dobré obchodní kontakty. Na místě se při svých cestách do Asie přesvědčil o vysoké úrovni tamních pěstitelů a tvůrců bonsají. Je to záležitost prestiže a solidnosti celých rodů, které pěstují bonsaje na velkých, v Číně dokonce na ohromných plochách. Viděl tam dokonce pěstební zahradu bonsají několik set metrů širokou a snad šest kilometrů dlouhou.
Nejen obchodní činnost
Dnes pan Pišl dodává bonsaje do řady velkých obchodů a ve svém středisku nabízí doslova vše, co je k tomuto krásnému koníčku potřeba. Ani v době velkého obchodního zatížení nezapomíná na osvětovou činnost, pravidelné výstavy, semináře, kurzy. Jednou za měsíc, vždy druhou neděli, se mohou zájemci seznámit ve středisku v Libčanech se základy tvorby a mnoha tajemstvími bonsají. Výrazem této kulturní stránky činnosti je nová, veřejnosti přístupná zahrada u střediska v čínském stylu – zahrada s altánem, s cestami lemovanými stovkami bonsají, jedinečnými zákoutími a výtvory a samozřejmě s jezírky, v nichž nechybí pestrobarevní, až šest kilo vážící kapři koi. Z altánu je krásný výhled na zahradu i okolí, inspirující k tichému posezení a zamyšlení. I nad tím, co všechno dokáže člověk, když jde vytrvale, trpělivě za svým cílem.
Pavel Chobotský, Foto autor
Pracující školáci
Je počítač vhodný pro děti? Dětský nábytek je minulostí Samostatně, ale blízko rodičů
Věra Konečná, Foto: Jaroslav Hejzlar |